Ale

La sposa

The bride

In cucina so solo dove prendere l’Estathè, ma se mi chiedi cos’è successo tra la Ferragni e Fedez so spiegarti anche le virgole.

Fun fact? Potresti conoscermi da tutta la vita e non sapere che sono allergica al peperone. Ma adesso lo sai.

In the kitchen, the only thing I know is where to find Estathè, but if you ask me what happened between Ferragni and Fedez, I can explain every single detail down to the commas.

Fun fact? You could have known me my whole life and still not know that I’m allergic to bell peppers. But now you do.

Lollo

Lo sposo

The groom

Architetto di giorno e sognatore a tempo pieno. Vivo con la testa tra le nuvole—non per ispirazione poetica, ma perché inciampo ogni tre passi. Londra è la mia città preferita e ancora oggi sogno di avere un posto a corte tra i Royals.

Architect by day, dreamer full-time. I live with my head in the clouds not out of poetic inspiration, but because I trip every three steps. London is my favorite city, and to this day, I still dream of having a seat at the Royal court.

La Caro

La testimone di Alessia

Ale’s maid of honor

Ci siamo conosciute il secondo giorno di asilo e da allora solo i posti a pagamento di RyanAir ci hanno divise.

Fun fact? Una volta siamo tornate da Milano a Pistoia in macchina con Lollo. Abbiamo cantato tutta la discografia di Max Pezzali per tutto il tragitto e da allora Lollo vuole avere il totale controllo della musica durante i nostri viaggi in macchina.

Per me, la parola sorella ha il suo volto.

We met on the second day of preschool, and since then, only Ryanair’s paid seats have ever separated us.

Fun fact? One time, we drove back from Milan to Pistoia with Lollo. We sang Max Pezzali’s entire discography for the whole trip, and ever since, Lollo insists on having full control over the music during our road trips.

For me, the word 'sister' has her face.

La Michi

La testimone di Lollo

Lollo’s best woman

Fedele, sincera, schietta e con un cuore enorme… non potevo che scegliere lei per farmi da testimone. E in caso di emergenza, so che sarà pronta a darmi una bella strigliata prima di entrare in chiesa!

Fun fact: la Michi, l’Ale e io condividiamo lo stesso dentista… un certo Andrea dal cuore grande!

Faithful, sincere, straightforward, and with a huge heart… I couldn’t have chosen anyone else to be my witness. And in case of emergency, I know she’ll be ready to give me a good scolding before I walk into the church!

Fun fact: Michi, Ale, and I share the same dentist… a certain Andrea with a big heart!

L’Eri, la Noe e Asi

Le damigelle

The bridesmaids

Erika, la mia rospa premurosa. Quando l’ho vista per la prima volta all’ospedale ho pensato: ecco qui, non sarò mai più sola.

Noemi, la mia rospa sincera. Quando ho saputo che avrei avuto un’altra sorella per la vita, ero così felice che sono corsa a raccontarlo a tutti… prima che i genitori ne annunciassero la nascita!

Asia, la mia nipotina grande. Durante il nostro primo incontro era avvolta da una sciarpa rosa e indossava un cappuccio blu: le si vedevano solo i suoi occhi grandi e meravigliosi. Il mio cuore è scoppiato!

Erika, my caring little toad. When I saw her for the first time at the hospital, I thought: here she is, I will never be alone again.

Noemi, my honest little toad. When I found out I was getting another sister for life, I was so happy that I ran to tell everyone… before our parents even announced her birth!

Asia, my big little niece. The first time I saw her, she was wrapped in a pink scarf and wearing a blue hood—only her big, beautiful eyes were visible. My heart burst!

Rache e Zuri

Le nostre piccole damigelle

Our flower girls

La Rache ama Harry Potter come lo zio, la Zuri adora il gelato alla menta come la zia. La Zuri è sognatrice come lo zio, la Rache è determinata come la zia.

Le piccole di casa, ci accompagneranno all’altare a ritmo di Baby Shark e Let it Go!

Rache loves Harry Potter just like her uncle, and Zuri adores mint ice cream just like her aunt. Zuri is a dreamer like her uncle, and Rache is determined like her aunt.

The little ones of the family will walk us down the aisle to the rhythm of Baby Shark and Let It Go!